Mistura de Linguas

Não sou dos puristas que querem proteger a língua portuguesa da influência estrangeira e quer tirar os “SALE!” das vitrines. Mas comecei a perceber como se misturam as línguas sem a menor parcimínia. Começou quando vi que o xampú que estava usando tinha um novo fator chamado “Queda Control”. Não “controle de queda”, ou “hair loss control”. Depois, comprando xampú pro Lampinho, vi um que se chamava “Pulgoff”. Andando de bicicleta, trombei com uma banca chamada “Cazuza’s Banca”. Tudo isso pra ficar plus trés chique.

Link permanente

Comente ou deixe um trackback

Comentar

Seu email nunca será publicado ou distribuído. Campos obrigatórios estão marcados com *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>